3ppa

Beatles - When I'm Sixty Four (1967년)

바람아 ~~ 2010. 10. 15. 12:14

 

 

 

 

 

 

 

When I'm Sixty-Four ~~



When I'm sixty-four
내가 64살이 되어도

When I get older losing my hair,
Many years from now
오랜 세월이 지나 내가 나이가 들어 머리가 없어도,

Will you still be sending me a valentine,
Birthday greeting, bottle of wine.
나에게 발레타인과 생일때, 축하주를 보내겠습니까?

If I'd been out till quarter to three,
Would you lock the door?
만약 늦은 새벽에 돌아오면 문을 잠구어 버리겠소?

Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty four?
내가 64살이 되어도 당신은 내가 필요할까요? 나를 돌봐줄까요?

You'll be older too,
Ah, and if you say the word,
I could stay with you.
당신도 나이가 들 텐데, 그때 당신은 이렇게 말하겠지요.
당신과 같이 있어 줄 수 있다고.

I could be handy mending a fuse
When your lights have gone.
불이 나가면 전등을 갈 때 내가 필요하지 않겠어요?

You can knit a sweater by the fire side,
Sunday mornings, go for a ride.
당신은 화로 옆에서 스웨터를 짜고,
일요일 아침이면 드라이브를 하고,

Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
정원을 가꾸며.. 더 이상 무엇을 바라겠습니까?

Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty four?
내가 ! 64살이 되어도 당신은 내가 필요할까요? 나를 돌봐줄까요?

Ev'ry ! summer we can rent a cottage on the Isle of Wight
If it's not too dear.
We shall scrimp and save.
Ah, grandchildren on your knee,
Vera, Chuck and Dave.
적은 돈을 모아, 여름이 되면 작은 섬에 별장을 빌려서
손자손녀를 당신의 무릎에 앉히고

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view.
나에게 옆서 한 장이나 보내주세요.

Indicate precisely what you mean to say,
You're sincerely wasting away.
당신의 느낌을, 당신이 하고자 하는 말을 정확히 담아
그냥 흘려 보내세요.

Give me your answer, fill in a form,
Mine forever more,
나에게 답해 주세요. 영원한 나의 사랑

Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty four?
내가 64살이 되어도 내가 필요합니까? 나를 돌봐 주시겠어요?